AliBaba text på svenska

 

 Ali Baba ArabicsomaliAttard Enabor Ali Baba och de fyrtio rövarna

Den spännande historien om Ali Baba och de fyrtio rövarna ur Tusen och en natt. Med hjälp av en PENpal kan barnen lyssna på boken.

Boken finns också på engelska och albanska, arabiska, bengali, bulgariska, franska, grekiska, gujarati, hindi, italienska, förenklad kinesiska, kroatiska, kurdiska, persiska, polska, punjabi, ryska, shona, somaliska, spanska, swahili, tamil, turkiska och urdu, vietnamesiska.

5 – 9 år. (övers, :Karin Sohlgren)

Det var i Arabien för länge sedan. Under en natt med fullmåne, såg Ali Baba något mycket märkligt medan han samlade ved. Han hörde ett muller ….det lät som åska, men ljudet kom inte från himlen utan från underjorden.

Till Ali Babas förvåning, rullade ett jättelikt klippblock undan alldeles av sig själv och en mörk grotta visade sig.

Månljuset kastade märkliga skuggor över klipporna och Ali Baba kände att han inte var ensam. Han smög närmare och var nära att falla över några hästar som väntade på sina ryttare. Ali Baba gömde sig och det dröjde inte länge förrän han såg skuggorna av gestalter i mantlar komma ut ur grottan mot honom.

Det var tjuvar som väntade utanför på sin ledare, Ka-eed. Så kom han ut, vände sig mot stjärnorna och vrålade ”Stäng dig Sesam!”

Det jättelika klippblocket skakade och rullade sakta tillbaka så att det stängde öppningen till grottan och dolde hemligheten för alla utom för Ali Baba.

 

När männen var utom synhåll, gav Ali Baba klippblocket en rejäl knuff.

Det satt så hårt fast som om ingenting i världen skulle kunna rubba det.

”Sesam öppna dig!” viskade Ali Baba.

Långsamt rullade klippblocket bort och den mörka, djupa grottan visade sig. Ali Baba försökte röra sig långsamt men vid varje steg hördes ett högt och ihåligt ljud som ekade överallt. Plötsligt snavade han.

 

”Är detta en dröm?” tänkte Ali Baba när han såg ett diamanthalsband som glittrade så han nästan fick ont i ögonen. Han tog upp det och satte det runt halsen. Sedan satte han på sig ett till och ett till. Han fyllde strumporna med juveler och stoppade varenda ficka så full med guld att han måste släpa sig ut ur grottan.

Väl utanför grottan, vände han sig om och ropade: ”Sesam, stäng dig!” och klippan stängde sig helt och hållet. Som du kan förstå tog det lång tid för Ali Baba att komma hem. När hans fru såg vad han hade med sig grät hon av glädje. Nu hade de pengar för resten av livet!

 

Nästa dag berättade Ali Baba för sin bror, Kassim, vad som hade hänt. ”Håll dig borta från den där grottan,” varnade han: ”Det är för farligt.” Men tror du Kassim var oroad för sin brors skull? – Nej, det var han inte alls!

 

Den natten när alla låg och sov, smög Kassim ut ur byn med tre åsnor. Vid den magiska platsen ropade han: ”Sesam, öppna dig!” och klippan öppnade sig. De första två åsnorna gick in men den tredje vägrade röra sig ur fläcken. Kassim ryckte och slet, piskade och skrek så att det stackars djuret till sist gav med sig. Men åsnan var så arg att den gav klippan en rejäl spark och den stängde sig långsamt med ett knarrande ljud. ”Skynda dig nu ditt dumma djur” grälade Kassim.

 

Inne i grottan flämtade en förvånad Kassim av glädje. Han fyllde snabbt väska efter väska och staplade dem högt på de stackars åsnorna. När Kassim inte kunde ta mer bestämde han sig för att vända hem. Han ropade högt: ”Cashew, öppna dig!”. Inget hände. ”Mandel öppna dig!” ropade han. Återigen ingenting. ”Pistage, öppna dig!” Fortfarande ingenting.

Kassim blev desperat. Han skrek och svor medan han prövade varenda möjlighet utan att komma ihåg just ”Sesam”!

Kassim och hans tre åsnor var fast i grottan.

 

Nästa morgon kom Kassims fru och knackade på Ali Babas dörr. Hon var mycket upprörd.

”Kassim har inte kommit hem”, snyftade hon, ”Var är han? Åh, var är han?” Ali Baba var också orolig. Han letade överallt efter sin bror tills han var fullständigt utmattad. Var kunde Kasim vara?

Då mindes han.

Han gick tillbaka till klippan. Utanför grottan låg Kassims livlösa kropp. Tjuvarna hade hittat honom först.

”Kassim måste begravas fort”, tänkte Alia Baba, medan han bar hem sin brors tunga kropp.

 

När tjuvarna återvände kunde de inte hitta kroppen. Hade vilda djur fört bort Kassim? Och vad var det här för fotspår?

”Någon annan känner till vår hemlighet” utropade Ka-eed, rasande.

”Han måste också dö!”

Tjuvarna följde fotspåren rakt mot begravningståget som var på väg mot Ali Babas hus.

”Här måste det vara,” tänkte Ka-eed, och ritade en vit cirkel på ytterdörren. ”Jag skall döda honom i natt, när alla sover.”

Men vad Ka-eed inte visste var att någon hade sett honom.

Tjänsteflickan, Morgianna såg långt efter honom. Hon kände på sig att denna främmande man var ond. ”Vad kan den här cirkeln betyda?” undrade hon, väntade på att Ka-eed skulle gå därifrån och gjorde något väldigt klokt. Morgianna hämtade krita och ritade samma vita cirkel på varje dörr.

Om natten när alla sov tungt smög tjuvarna tyst in i byn.

”Här är huset,” viskade en tjuv.

”Nej, här är det,” sa en annan.

”Vad säger ni? Det är här,” hördes en tredje.

Ka-eed var förvirrad ….någonting hade blivit väldigt fel! Han sa till tjuvarna att dra sig tillbaka.

 

Tidigt nästa morgon kom Ka-eed igen.

Hans långa skugga föll på Ali Babas hus och Ka-eed visste att det här var den cirkel han inte kunnat finna kvällen innan. Han tänkte ut en plan. Han skulle överlämna fyrtio vackert dekorerade vaser till Ali Baba. Men inuti varje vas skulle finnas en tjuv som väntade med sitt svärd. Senare den dagen blev Morgianna förvånad över att se en karavan med kameler, hästar och vagnar som stannade framför Ali Babas hus.

 

En man i purpurfärgad dräkt och praktfull turban besökte hennes herre.

”Ali Baba” sa mannen. ”Du är begåvad. Att finna och rädda din bror undan de vilda djuren är verkligen modigt. Du måste få en belöning. Min shejk, ädlingen från Kurgostan, överlämnar fyrtio tunnor fulla med sina mest utsökta juveler. ”

Som du nog förstår var Ali Baba inte särskilt klok och han tog emot gåvan med ett stort leende.

”Morgianna, se här vad jag har fått!” sa han. Men Morgianna log inte, hon kände på sig att något förfärligt höll på att hända.

 

”Skynda dig,” sa hon, när Ka-eed hade gått. ”Koka så mycket olja som kan lastas på tre kameler tills röken kommer upp ur grytorna. Skynda dig, säger jag, innan det är för sent. Jag förklarar senare.”

Snart kom Alia Baba med oljan som pyste och fräste av flammorna från tusen glödande kol.

Morgianna fyllde en spann med den otäcka oljan och hällde den i den första tunnan. Sedan satte hon på locket och stängde till. Tunnan skakade så våldsamt att den var nära att välta. Då den slutade skaka öppnade Morgianna locket. Och vad fick Ali Baba se? – Jo, en rövare död som en sten!

När Ali Baba förstod att han nästan blivit lurad hjälpte han Morgianna att döda alla rövarna på samma sätt.

Den kvällen kom Ka-eed på fest till Ali Baba. De proppade i sig underbara rätter med kött och bröd som lagats till på olika sätt. De drack nektar från delikata frukter. Men festens höjdpunkt var när Morgianna dansade för dem. Stackars Ka-eed hade inte en chans! Han hade ätit för mycket av den goda maten och det snurrade för ögonen när Morgianna kom virvlade mot honom. En diamantprydd dolk trängde djupt in i hans hjärta!.

Nästa dag återvände Ali Baba till platsen där klippan fanns. Han tömde grottan på alla mynt och juveler och ropade ”Sesam, stäng dig!” för sista gången. Dyrbarheterna gav han till sitt folk som gjorde Ali Baba till sin ledare. Morgianna blev hans främsta rådgivare.

 

 

 

 

 

Senaste Artiklar

Följ oss i sociala medier Tekniska krav Kontakta oss
Tema modersmål finns också på Facebook och i Twitter

Webbplatsen använder cookies (kakor). För innehållet använder vi HTML5 och utseendet styrs via stilmallar, CSS. Skolverket
106 20 StockholmBesöksadress:
Fleminggatan 14

JULKAMPANJ med extrapriser

nativity2

Jesu födelse. Planschen ”Nativity”  med scener från  julkrubbans  och ”God Jul” på engelska, franska, italienska, portugisiska, spanska, tjeckiska, tyska och twi.  Illustrerad av Richard Johnson.

Laminerad. Storlek 150 x 30 cm.

Den största gåvan. Bilderbok om den fjärde vise mannen som inte nådde fram till Betlehem i tid. Men han omsätter faktiskt Jesu budskap i praktiken genom att ägna sitt liv åt att hjälpa människor i nöd, utan åtskillnad, under sitt sökande efter Jesus.  Text av Susan Summers med illustrationer av Jackie Morris. 

Boken inleds med en karta över de områden i Mellanöstern där de tre abrahimitiska religionerna föddes. Rekommenderas av Stiftelsen Abrahams Barn.  Läs mer om Abrahams barns julkrubba som berättar om Jesu födelse enligt Bibeln och Koranen!

Boken ingår i de 200 barnböcker som valdes ut till prinsessan Estelles bokgåva 2012.

gåvan Köp boken och planschen tillsammans för 250:-

 

 

 

NYTT – Flipbooks med ljudfiler om djur och natur. Stoppa i fickan, ställ i hyllan eller häng från väggen med PENpal! 14 x 70 cm , när de är ihopvikta är de så små att de går ner i fickan och laminerade så att de håller för ivriga barn. Här kan man lyssna på fåglar och andra djur och både läsa och lyssna på information .  Varje Flipbok kostar 70:- Julkampanj 50:- st  Läs mer här flip7 flip2 flip8 flip5

En efterlängtad nyhet:   Min trespråkiga talande ordbok på thai, svenska och engelska. Introduktionspris 200:- thai3

 

 

 

 

 

 

Förhandsboka Mamy Wata och Guldlock! Extrapris 150:- / bok för alla som förhandsbokar.

De första 100 som beställer Guldlock får den lilla musen som är med i sagan UntitledGuldlock !Mamy Cover French and Swedish 

Beställ här!

Kontakta mig gärna på tel 0727169336 eller via mejl ndio.k.k@gmail.com

En högaktuell bok till alla som möter flyktingbarn

Flykten – en bok om att tvingas lämna allt – bilderbok med text på svenska och arabiska. I Flykten berättas om barnen Jonas och Sara som tvingas lämna sitt trygga hem för att ge sig ut i det okända. Hela händelseförloppet skildras ur barnens perspektiv.

Författaren – Mia Hellquist Forss – erbjuder alla pedagoger att översätta och spela in denna bok. En viktig bok som borde finnas i varje förskola –  ”Jag vill öka förståelsen för människor som tvingas fly” säger författaren i denna intervju. 71621

Flykten, framsida omslag-svensk-arabisk (2)

Introduktionspris: I priset ingår en ersättning till författaren på 10:-/bok    150:-

Ljudinspelning pågår!

IMG_1209Nu spelar vi in ljudfiler i Rinkeby i Topaz ljudstudio.

Rigo Pentcheff sköter tekniken och är fenomenal på att stötta våra inläsare med dramatisering.

Under november – december spelar vi in ljudfiler till de nya böckerna Mamy Wata och Guldlock.

Tack vare samarbetet med Rigo kommer vi kunna spela in ljudfiler på fler efterfrågade böcker och språk.

Missa inte att nya ljudfiler läggs ut på FREElink!

NDIO SPRÅKBUTIK ÖPPNAD I VÄLLINGBY

FB_IMG_1443713747099[1] FB_IMG_1443713533352[1] FB_IMG_1443713612148[1] FB_IMG_1443713685373[1] FB_IMG_1443713907299[1] FB_IMG_1443714167778[1] FB_IMG_1443785200068[1] DSC_0528[1] DSC_0601[1] DSC_0602[1] DSC_0605[1] DSC_0613[1] DSC_0530[1] DSC_0611[1] DSC_0606[1] DSC_0618[1] DSC_0619[1] DSC_0622[1]NU finns NDIO också som en fysisk butik – NDIO Språkbutiken i Vällingby –  Nordingrågatan 18 – kontakta mig för öppettider och vägbeskrivning!

Butiken invigdes de första dagarna i oktober. Jag hoppas kunna ha öppet två dagar i veckan och en lördag eller söndag i månaden.

I butiken finns allt från webbplatsen och mer därtill! Jag kan visa PENpal och demonstrera material, ge tips på sagolek mm

Bilder från invigningen finns på min FB sida och jag kommer lägga ut här efterhand.

NDIO butiken öppet vecka 45 – 46

Tisdag 3 nov 13 – 16

Fredag 6 nov 10 – 13

Tisdag 10 nov 13 – 16

Fredag 13 nov 10 – 13

Tisdag 17 nov 10 – 13

Fredag 19 nov 13 – 16

Välkomna! Karin tel 0727169336

Bockarna Bruse till flyktingbarn!

BGG1 001

Har du hört historien om tre ensamkommande killingar ..?

Bröderna Bruse måste lämna sin kulle för att överleva. På vägen till det nya livet utsätts de för svåra faror – de måste ta sig över en bro och under bron lurar ett farligt troll som hindrar deras flykt.

bggtroll 001

Bröderna lyckas tack vare att de är både påhittiga, listiga och att de kan samarbeta. Den äldste brodern tar hand om sina yngre bröder. Han måste ta på sig en vuxenroll och spela starkare och modigare än han egentligen är för att besegra trollet … det otäcka trollet.

bgg3 001

Till sist är de i säkerhet på den gröna kullen och nu börjar ett nytt liv. Trollet är besegrat, hoppas vi…

Jag har gett ut boken med svenska och många olika språk som talas av flyktingbarn i Sverige. Albanska, amhariska, arabiska, assyriska, engelska, kinesiska, kurdiska, mongoliska, somaliska, spanska, tigrinska och wolof. Dessutom på finska. Till alla språk finns ljudfiler.

Läs mer under fliken ”Bockarna Bruse”!

Nu säljer jag ett ex av varje bilderbok till förmån för Radiohjälpen. Böckerna kostar 180:- st 200:- med porto – Läs mer på min webbsida – där du också kan beställa fler ex. Ge boken som present till ett flyktingbarn – du visar samtidigt att barnens eget språk är värdefullt och nyckeln till att lära sig svenska! www.ndio.se mejla mig om vilken bok du vill beställa. Skriv Radiohjälpen.

Getter känner nästan alla barn i världen till och i många länder är geten människans bästa vän! Folksagan är norsk men sagan kan alla identifiera sig med.

Bockarna Bruse finns på många av de språk som våra flyktingbarn talar – med svenska som parallellt språk. Amhariska, albanska, arabiska, assyriska, engelska, kinesiska, kurdiska, mongoliska, somaliska, spanska, wolof – och finska. Till varje bok finns en inläsning som barnen kan lyssna på med hjälp av PENpal, ett verktyg som går att köpa separat.

Ge boken som en gåva till ett barn – för varje bok du köper under hösten 2015 går 50:- till Radiohjälpen. Inklusive porto kostar varje bok 200:- 

Välkommen till min nya lagerbutik!

I oktober öppnar jag en lagerbutik på Nordingrågatan 18 i Vällingby, ett stenkast från den populära parkleken Ådalen. Jag kommer ha öppet efter önskemål, ring bara och avtala ett besök! Eller titta in när jag är där och har öppet, jag sätter ut en skylt så det är lätt att se.

Jag kan ta emot små grupper för att visa PENpal, böckerna – och kanske berätta en saga?

Nytt för i höst är också att jag gör paket med Jorden runt böcker från Hjulets förlag – jag har fyllt på i hyllorna med bra barnböcker från hela världen, musik mm.

tel 0727169336

Välkommen till min webbsida!

Hej, vad roligt att du vill titta in!  IMG_1207
Hoppas du tycker om min webbsida och att du hittar fram till mina
godbitar.
Det är du och dina kollegor som gör det här arbetet möjligt – förskolepedagoger, modersmålslärare, bibliotekarier, föräldrar och andra språkintresserade.
Det senaste åren har jag varit på resande fot och besökt pedagoger från Malmö i söder till Tärnaby i norr. Träffar också modersmålslärare i olika sammanhang och blir alltid lika imponerad.

Ja, jag har träffat så många engagerade och duktiga människor överallt, det är verkligen roligt att ta del av er uppfinningsrikedom. Jag lyssnar och samlar in för att sprida vidare! Hoppas också kunna lägga ut bilder här på sidan och berätta mer.

Tack också till alla som hör av er på telefon eller via mejl och delar med er av era idéer och erfarenheter!
OBS jag har gjort sidan i WordPress – det betyder att det som ser ut som rubriker är klickbart och innehåller den viktigaste informationen…
Välkomna att beställa – använd gärna beställningsformuläret eller se till att få med alla viktiga uppgifter! – fråga gärna om råd!
Karin

PS för er som har upphandlingsavtal för böcker – de flerspråkiga böckerna säljs också genom LäroMedia och AdLibris, BTJ m fl bokhandlare

se den nya webbsidan www.mantralinguasweden.se