NDIO – ja till SPRÅK!
Hela arbetet med NDIO går ut på att skapa resurser till flerspråkiga barn och vuxna. Det svenska språket är viktigt för alla men vägen till svenska går genom modersmålet och flerspråkighet är en resurs för både individen och samhälle!
Välkommen till NDIOs webbsida!
I vänstermarginalen hittar du information om det mesta – du kan söka på olika språk och/eller titlar. Hitta pedagogiska tips, små filmer mm.
Upptäck PENpal – som ger nytt innehåll åt parollen från skärm till pärm – tack vare färdiga ljudfiler och egna inläsningar kan alla ta till sig tryckta böcker och utveckla sina språk.
Hitta olika erbjudanden! Du kan beställa direkt från NDIO eller genom alla återförsäljare av böcker och läromedel. Kommuner kan begära offert. Jag erbjuder skräddarsydd hjälp och stöd för alla – från enskilda föräldrar till hela kommuner.
Min erfarenhet som barnbibliotekarie ligger till grunden för NDIO. Som nybliven student praktiserade jag på ett engelskt bibliotek i Northampton och blev intresserad av bibliotek, barnböcker och engelsk pedagogik – kontakterna har jag kvar sedan alla år och det var därför naturligt för mig att samarbeta med Mantra och följa deras samarbete med National Literacy Trust, Book Start mm.
Som barnbibliotekarie arbetade jag många år i Nyköping – bl a med att skapa resurser för barn med läshinder, arbeta pedagogiskt med film, berättande och ett läsprojekt med Maria Gripe. Där drev jag ett projekt Mångkulturella Nyköping som med mat, musik, sagoberättande mm ville öppna för nyfikenhet på andra kulturer.
När jag kom till Rinkeby byggde jag mitt arbete på de erfarenheter jag hade med mig, behovet av flerspråkigt material, berättande och teknik för att överkomma läshinder. Jag arbetade också som konsult för Skolverkets Tema Modersmål där jag gjorde en webbsida för Flerspråkighet i Förskolan med resurser för alla sinnen. Med den kunde jag visa föräldrar att svenska samhället värdesätter barnens alla språk – och ge dem verktyg att utveckla språken tillsammans. Tema Modersmål var en viktig resurs för modersmålslärarna. Tyvärr är hela Tema Modersmål nedlagd.
Som barnbibliotekarie i Stockholm kunde jag också söka bidrag till studieresor till andra länder för att upptäcka nya sätt att arbeta med böcker och läsning. Jag reste till Tanzania, Sydafrika och Zimbabwe, inspirerande resor som gav mycket tillbaka. På egen hand var jag också till Edinburghs litteraturfestival, Etiopien – afarområdet. Under mina många resor till England har jag haft fokus på barns läsning.
Liksom i Sverige har England lagt stort fokus på digitalisering i skolan – men utan att släppa de tryckta böckerna och de har kopplat det tryckta till det digitala. Föreställningen att barns läsning skulle ta skada av att barn samtidigt lyssnar motsägs av den forskning som gjorts i England.
PENpal är ett helt koncept för språkglädje med teknik – och resurser till den. PENpal ger möjlighet att lyssna på färdiga uppläsningar – och att spela in själv! Flerspråkiga böcker, etiketter för egna inspelningar och olika program.
Med svenska finns ljudfiler till resurser på ca 30 språk för förskola, lågstadiet och nyanlända, med. 12 cm lång rymmer den 100 timmar ljud – gratis program och ca 1.000 ljudfiler. Läs, lyssna, skapa själv!
2016 tilldelades NDIO/Karin Sohlgren Stiftelsen Abrahams Barns Pris för integration.
.

Kontakt: mejla eller ring till 0727169336
.
.
.
.
Illustration i header, från boken Mamy Wata: Veronique Tadjo





