Här är en inspirationsguide till boken från Världsbiblioteket/Tema Modersmål. Guiden uppdateras nu med nya länkar. Här hittar du några av dem:
En serie program om Mami Wata och afrikansk religion
Havsväsen i världen – okänd källa
Washingtons Museum för afrikansk konst . Följ med på en visning!
Poeten Mbizo Chirasha har översatt och läst in Mamy Wata på shona. I Zimbabwe har han bl a startat organisationen Girlchild Creativity.
Till boken kan du nu beställa ett kit – en väska av canvas med fickor av olika afrikanska tyger. Den är tryckt och uppsydd på Zanzibar av Kanga Kabisa. Kitet kan se olika ut. Du kan få med afrikanska tyger från Tanzania. Ett tumpiano från Burkina Faso som jag hittat på Just Africa. Små tinga-tinga tavlor är speciellt framtagna för att passa till sagan – från Tinga Tinga kooperativet i Dar es Salaam. CD-skivor från Putumayo kids. Planschen wild animals som fungerar med PENpal. Boken Mamy Wata på svenska och / eller på engelska och olika språk till PENpal.
Nu finns boken på tolv språk med svenska!
Den här Mamy Wata-målningen hittade jag på Centre Pompidou i Paris! Anonym konstnär, ca 1950.
Gör berättandet mer levande med hjälp av Wild Animals – planschen med autentiska läten från vilda djur.