Yeh-Hsien en kinesisk Askunge – PENpal

Yeh-Hsien en kinesisk Askunge    yeh 001yeh_hsien_svenman

 Den äldsta versionen av Askungen kommer från Kina. Sagan är också känd som Yeh-Shen och Sheh Hsien. Den blev känd 856-860 f Kr och berättades då av Li Shih-yüan som var tjänare i en rik familj och kunde många märkliga historier från södra Kina. Först tusen år senare kom sagan till Europa.

cinderellasSe sagan som en kinesisk dans.

 

yeh3

 

Tack vare vänskapen med en magisk fisk infrias Yeh-Hsiens högsta önskan – att en gång få vara med på byfesten där hon tappar sin sko …

 

Yeh-Hsien var en klok och god flicka.  Båda hennes föräldrar var döda och därför växte hon upp med sin styvmor som tog hand om henne. Styvmodern älskade bara sin egen dotter och Yeh-Hsien fick knappt en matrest att äta.

yeh5

Yeh-Hsien blev vän med en fisk som hon matade i hemlighet. Fisken växte och växte …

yehfisk 001Men hennes hemlighet röjs och styvmodern dödar hennes vän.

 

 

 

Men som i alla sagor slutar det lyckligt.  Fisken är magisk och dyker upp i skepnaden av en gammal man som hjälper Yeh-Hsien att infria sin dröm. yeh2

yeh1

yehbak 001”När hon närmade sig festen kände Yeh-hsien hur marken vibrerade av dansens rytm. Hon kände doften av små möra köttbitar som fräste och av varmt, kryddat vin. Hon hörde musik, sång och skratt. Och överallt såg hon människor som roade sig och njöt av festen. Yeh-hsien strålade av glädje.”

Sagan slutar med att Yeh-Hsien gifter sig med kungen – som hittat hennes sko efter dansen.

Kärlek, avundsjuka, girighet, förräderi och hämnd är klassiska ingredienser i folksagor och i våra liv. Godhet belönas och elakhet bestraffas i denna saga som kan berättas och bearbetas, diskuteras med barn på olika stadier inom förskola/skola.

Låt barnen lyssna och sedan återberätta sagan med hjälp av bilderna i boken. Med hjälp av PENpal kan barnen lyssna på samma sida flera gånger till de förstår texten. Förbered genom att leta bilder på ord som  damm, dolk, vass, jade etc  Gör en bildordlista och ta hjälp av föräldrar att ge barnen orden på sina egna språk.

Har barnen hört Askungen? Det finns tusentals varianter av sagan över hela världen – känner barnen eller deras föräldrar till någon annan liknande saga? Här finns 365 olika varianter på sagan.

Att inspireras av: Här har förskolebarn gjort en dockfilm med legofigurer och lera.

Vad är lika och hur skiljer sig sagorna åt?

Vad är en styvmor?

yeh4Yeh-Hsien finns också som cd-rom med material som är användbart för engelsk-undervisning. I programmet finns också en minibok att ladda ned.

 

Boken är återberättad av Dawn Casey med illustrationer av Richard Holland.

Engelska eller kinesiska med svensk text två språk i samma bok.      200:-

Arabiska eller kantonesisk kinesiska med engelsk text två språk i samma bok.                                                                                                                                200:-

TIPS TILL LÄSPROJEKT: Bengaliska, polska, somaliska, turkiska, urdu med engelska med lösa etiketter att klistra intvå språk i samma bok                                                                                              OBS!                         100:-

yehsom yehara

Ljudfiler till PENpal ingår i priset!

 

 

Läs också  Djurens tävling om de kinesiska djurtecknen av Dawn Casey med illustrationer av Anne Wilson – läs den tillsammans med planschen Chinese New Year. Läs mer böcker om Kina.

djurenstavling 001kinesisktnyår

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

NDIO – språkglädje för alla