Mamy Wata

mamywataMamy Wata visar vägen
– ett samarbete mellan NDIO/MantraLingua och Föreningen Afrikansk Litteratur m fl organisationer för afrikansk kultur.

Författaren Véronique Tadjo besöker oss för tre program i Stockholm och Uppsala. Länkar till intervjuer kommer läggas ut.

Här är en inspirationsguide till boken från Världsbiblioteket/Tema Modersmål. Guiden uppdateras nu med nya länkar. Här hittar du några av dem:

Mami Wata historia

En serie program om Mami Wata och afrikansk religion

Havsväsen i världen  – okänd källa

Washingtons Museum för afrikansk konst . Följ med på en visning!

 

Mamy Wata 001

 

Poeten Mbizo Chirasha har översatt och läst in Mamy Wata på shona. I Zimbabwe har han bl a startat organisationen Girlchild Creativity. 

 

MamyAraLowRes MamyDariLowRes MamyEastLowRes MamySomLowRes MamySpaLowRes MamyWolofLowRes

Till boken kan du nu beställa ett kit – en väska av canvas med fickor av olika afrikanska tyger. Den är tryckt och uppsydd på Zanzibar av Kanga Kabisa. Kitet kan se olika ut.  Du kan få med afrikanska tyger från Tanzania. Ett tumpiano från Burkina Faso som jag hittat på Just Africa. Små tinga-tinga tavlor är speciellt framtagna för att passa till sagan – från Tinga Tinga kooperativet i Dar es Salaam. CD-skivor från Putumayo kids. Planschen wild animals som fungerar med PENpal. Boken Mamy Wata på svenska och / eller på engelska och olika språk till PENpal.

Nu finns boken på tolv språk med svenska!

2014oktober 0321431966868764

 

 

 

2014oktober 631 Den här Mamy Wata-målningen hittade jag på Centre Pompidou i Paris! Anonym konstnär, ca 1950.

  putumayoanimalputumayo_afr_dreamlandputumayobrazil Putumayo-Kids-African-Playgroundelefant kamelposter layout

Gör berättandet mer levande med hjälp av Wild Animals  –  planschen med autentiska läten från vilda djur.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

NDIO – språkglädje för alla