Flerspråkiga böcker

Böcker med svenska som parallellspråk – PENpal

Alla böckerna är förberedda för PENpal – lyssna och läs!

Se också vår nya webbsida med webbshop – ange om du önskar leverans och faktura från Sverige!

Mantra Lingua

Höstens nya böcker!

Pinocchio och de riktiga pojkarna

Text och illustrationer av Magda Brol. Berättelsen om den lilla trädockan som inget annat ville än att få bli en riktig pojke är en klassiker som här fått nytt liv av Magda Brol. Genom lekfulla illustrationer och text får vi följa med Pinocchio när han i rasande fart hittar på hyss på hyss… utan att tänka själv! Men när han träffar Skogsfen börjar han fundera, och till slut gör han det som känns rätt, och inte bara det de andra pojkarna säger till honom att göra. Och vad händer då? Jo, han blir äntligen en riktig pojke! Berättelsen om Pinocchio inspirerar barnen att tänka själva och uppmuntrar dem att följa sina egna hjärtan och instinkter, istället för det grupptryck som ofta får barn att agera på sätt som skapar skuld och stress.

Pinocchio finns i 10 tvåspråkiga upplagor: svenska med arabiska, engelska, finska, franska, persiska, polska, portugisiska, somaliska, spanska och ryska.
 200:- inklusive ljudfiler

Följ med till parken

är en helt NY typ av pekbok i hård kartong för förskolebarn. Med PENpal kan barnen utforska miljöerna i boken och upptäcka människor, djur och allt de möter som benämns, låter och talar. Det är spännande för barnen att upptäcka alla hemliga ljud som finns på sidorna i boken. Detta är den första delen i en serie böcker med samma funktioner, speciellt framtagen för att använda PENpal för lustfylld språkinlärning. SE, HÖR och TALA – med PENpal kan man också tala in själv direkt i boken! Till varje bok finns ljudfiler på två språk som man enkelt kan växla mellan.

På svenska med arabiska, engelska, kurdiska, persiska, somaliska och tigrinska. Andra titlar i serien är: Följ med till bondgården, Följ med till staden.

Kombinera gärna med de engelska böckerna med fler språk: bengaliska, bulgariska, kantonesiska, tjeckiska, persiska, franska, ungerska, italienska, kurdiska, lettiska, litauiska, panjabi, polska, portugisiska, rumänska, ryska, slovakiska, somaliska, spanska, turkiska, eller på urdu.

 200:- inklusive ljudfiler

TurnipSweSomLoRes

 Den jättelika rovan –

engelska, persiska och somaliska finns nu – gratis ljudfiler till fler språk på FREElink.

Den jättelika rovan är en klassisk rysk berättelse återberättad i modern tid i förskolemiljö. Barnen i fröken Honungsskogs klass odlar frukt och grönsaker i skolans trädgård. När de kommer tillbaka efter sommaren har alla grönsaker vuxit men oj, rovan har blivit jättestor!

Barnen har olika idéer om hur de ska få upp rovan men det är först när alla samarbetar som de lyckas. Sagan om rovan kan användas för att samtala om hur vi bygger ett samhälle genom att hjälpas åt.  Det är viktigt att inte fokusera på barnens olikheter – hudfärg, storlek, funktionshinder. Budskapet är att alla behövs!

Den jättelika rovan finns tryckt på svenska med arabiska, persiska och somaliska. Den finns också som e-bok i 21 tvåspråkiga upplagor med svenska: albanska, arabiska, bulgariska, engelska, franska, italienska, kinesiska – mandarin och kantonesiska, punjabiska, persiska, polska, portugisiska, ryska, somaliska, spanska, tamilska, tjeckiska, turkiska, tyska, ungerska och urdu.

200:- inklusive ljudfiler

Mamy Wata  och monstret

Mamy Wata, vattnets drottning, får höra att ett hemskt monster plågar folket i byarna. Hon lägger sig på lur för monstret, men upptäcker att han är en sorgsen och ensam varelse, som blivit förtrollad av en elak häxa för att han inte ville gifta sig med hennes dotter. Genom sång och dans för mamy Wata monstret att skratta och åter förvandlas han till den älskvärda unga man han varit.

Véronique Tadjos sprakande färger och poetiska språk återger den afrikanska kulturen i denna välkända myt. Boken vann Unicefpriset 1993 och räknas som en av Afrikas 100 bästa barnböcker från 1900-talet.

Boken finns i 11 upplagor med svenska som parallellspråk: arabiska, dari, engelska, finska, franska, portugisiska, somaliska, spanska, swahili, tigrinska, wolof och östassyriska. Den finns också som e-bok.

idrottsdagara-001

Idrottsdag i djungeln

Sengångare är på tok för långsam för att vara med i djungelspelen. Medan de andra djuren tränar kan Sengångare se på … och sucka! Apa svingar sig från gren till gren och retar Sengångare hela dagarna. Men när en katastrof är på väg att hända, kommer Sengångare att förlåta Apa och använda sin hemliga förmåga för att rädda dagen?
Idrottsdag i djungeln är fullsmockad av tokiga, färgglada figurer, häftiga idrottsgrenar och fiffiga djungelfakta.

arabiska, dari, persiska och somaliska eller tigrinska med svenska –  med engelska som parallellspråk: bengaliska, franska, ungerska, italienska, litauiska, kinesiska (mandarin), polska, portugisiska, ryska, spanska, turkiska och urdu.

200:- inklusive ljudfiler

Idrottsdag i djungeln finns också som e-bok!

guldlocktigrinska

Guldlock och de tre björnarna

Gå hem, Guldlock du är i fara!  Ensam i skogen ska du inte vara!

Läs den spännande historien om en nyfiken flicka och tre björnar.

Guldlock lyssnar inte på varningen från den lilla musen och nu börjar hennes äventyr! Hon går genom skogen tills hon kommer till björnarnas hus och får syn på tre ångande grötskålar … En klassisk rysare för barn! Guldlock är ouppfostrad och behöver lära  ngen saga!

Guldlock finns tryckt på fjorton språk med svenska: albanska, arabiska, dari, engelska, finska, franska, persiska, polska, portugisiska, ryska, somaliska, spanska, tigrinska, östassyriska. Boken finns också som e-bok.

200:- inklusive ljudfiler

BGGengsve

Bockarna Bruse

Den klassiska sagan om de tre getabockarna som överlistar ett elakt troll. Äntligen finns den på svenska med tretton språk och fler är på gång. Läs mer om boken och alla aktiviteter omkring den på ett eget uppslag.

Läs mer om aktiviteterna runt Bockarna Bruse! OBS använd muspekaren för att hitta alla sidorna!

Svenska med albanska, amhariska, arabiska, engelska, finska, kinesiska (mandarin), kurdiska sorani och kurdiska kurmanji, mongoliska, nordkurdiska, nordsamiska, somaliska, spanska, tigrinska eller på assyriska – dessutom på wolof med en egen sång!

Lyssna på boken återberättad på wolof i västafrikansk tradition av Balla Serigne Lo. Du behöver inte förstå språket för att njuta av den unika inläsningen. Balla har rest i Senegal med Bockarna Bruse i bagaget.

Sametinget ligger bakom en upplaga på nordsamiska. Sametinget och Sameskolstyrelsen har organiserat workshops med PENpal och utarbetat eget material med hjälp av tekniken. Vi hoppas att samarbetet skall resultera i fler böcker på flera varianter av samiska.

Kombinera med samma bok på engelska och albanska eller bengaliska,   italienska, kinesiska(kantonesiska), lettiska, litauiska, norska,  persiska, polska, italienska, kinesiska(kantonesiska), lettiska, litauiska,  polska, portugisiska,rumänska, tamilska, tjeckiska, turkiska, tyska  – två språk i samma bok.                                                                                                                                   

200:- inklusive ljudfiler

Boken finns också som taktil bilderbok och kostar då 300:-

thai3

Min trespråkiga talande ordbok – My Bilingual Talking Dictionary

En otroligt användbar bok:

650 ord ur barnens vardag i bild, ord och ljud. Använd bilderna för kommunikation med barnen. Att peka på och sätta ord på känslor
är viktigt inte minst för nyanlända barn.

Kropp och kläder, hem och familj, måltiden, frukt och grönsaker, lekplatsen, leksaker, skolväskan, rymden, väder, årstider och veckodagar – i boken finns 28 uppslag med olika teman. Denna ordbok är också omtyckt av vuxna genom de tydliga bilderna. Lyssna med PENpal på varje ord i boken.         Läs mer här                             240:-

Ljudfiler till PENpal ingår i priset! Fyra upplagor med svenska:

Med svenska och engelska och arabiska eller svenska och engelska och somaliska eller svenska och engelska och spanska, svenska och engelska och thai – tre språk i samma bok.

Ljudfiler på persiska med svenska och engelska finns också att ladda ned, alla ljudfiler med engelska kan kombineras med de svenska.

240:- inklusive ljudfiler

NYHET resursmaterial för SFI och annan svenskinlärning.

Med engelska finns den på 36 olika språk. My Bilingual Talking Dictionary är bildordbokens tvåspråkiga ”syskon” engelska med albanska eller arabiska, bulgariska, franska, grekiska, hindi, italienska, japanska, kinesiska (mandarin eller kantonesiska), koreanska, kurdiska, litauiska, nepalesiska, persiska, polska, portugisiska, punjabi, rumänska, ryska, slovakiska, spanska, tagalog, tamilska, thailändska, tjeckiska, turkiska, tyska, ungerska, urdu, vietnamesiska och yoruba – två språk i samma bok.   240:-

yeh_hsien_svenmanYeh-Hsien en kinesisk Askunge.

Den äldsta versionen av sagan om Askungen kommer ursprungligen från Kina. Genom sin vänskap med en magisk fisk får Yeh-hsien sin högsta önskan uppfylld – att vara med på vårfesten i byn…där hon tappar sin gyllene danssko.

Yeh-hsien finns utgiven i 22 upplagor på olika språk: Svenska med engelska, mandarin. Engelska med albanska, arabiska, bengaliska, franska, gujarati, hindi, japanska, kantonesiska, kurdiska, mandarin, punjabi, persiska, polska, portugisiska, ryska. tagalog, tamilska, turkiska, urdu och vietnamesiska.

Engelska eller kinesiska med svensk text två språk i samma bok.     

200:- inklusive ljudfiler


Arabiska eller kantonesisk kinesiska, turkiska med engelsk text två språk i samma bok.                                                                                                                                200:-

Bengaliska, polska, somaliska, urdu med engelska med lösa etiketter att klistra in – två språk i samma bok  OBS!                         100:-

Ljudfiler till PENpal ingår i priset!

Läs pedagogiska tips till Yeh-Hsien yehfisk 001

 

 

 

 

 

 

lrhsomaliska 001

Den Lilla Röda Hönan

  
En bussig höna och tre lata djur som inte vill hjälpa till.

Den lilla röda hönan hittar några vetekorn och ber katten, hunden och gåsen om hjälp att så dem, men ingen har tid att hjälpa till. En klassisk upprepningssaga om värdet av hjälpsamhet. I slutet finns en ordlista som är mycket användbar. Nu finns boken också med TAKK- tecken som stöd.

albanska, arabiska, engelska, kinesiska, kroatiska, kurdiska, persiska somaliska eller tigrinja med svensk text – två språk i samma bok. 200:-

Franska, polska, ryska, spanska, turkiska med engelska – två språk i samma bok.    

200:- inklusive ljudfiler


Ljudfiler till PENpal ingår i priset!

DSC00797

NU FINNS BOKEN OCKSÅ MED TAKK – tecken för kommunikation

TAKK-bilagan innehåller åtta sidor med tecken som följer bokens svenska text, tryckt på etikettpapper. Välj var du vill sätta dina tecken, direkt i boken över den engelska texten eller i bilderna. Du kan också göra separata blad med tecken att använda tillsammans med boken. Genom att barnen också kan lyssna på boken på sina språk är det en fantastisk möjlighet att utveckla språkförståelse.

Köp bilagan tillsammans med boken på engelska och svenska till specialpris: 300:-

img20170204_11422596Alla tecken kommer från en bildbas som utvecklas av Specialpedagogiska skolmyndigheten 

Teckensättning har gjorts av Kerstin Frii

De som oftast använder TAKK är hörande med en försenad eller avvikande språkutveckling, autism och tal- och språkstörning.

TAKK används också som stöd till andraspråksinlärning.

Läs pedagogiska tips till Den lilla röda hönan

lima 001

 

 

 

 

 

 

 

Lima´s röda heta chili

När Lima smakar på chilin exploderar hela munnen! I den här boken möter barn olika smaker och maträtter – med hjälp av Lima och hennes familj.  Bilderboken bygger på en sann berättelse och alla som någon gång har smakat på en chili kan känna igen sig!

Engelska eller spanska med svensk text två språk i samma bok. 200:-

Arabiska, bengaliska, polska, somaliska eller urdu med engelska två språk i samma bok.                     

200:- inklusive ljudfiler


 

Läs pedagogiska tips till Limas röda heta chili Limabak 001

 

 

 

 

Alla MantraLinguas titlar går att beställa genom NDIO. Från januari 2016 är NDIO generalagent för MantraLingua i Sverige! Det betyder att det går mycket fortare att beställa böcker på alla de 65 olika språk som MantraLingua erbjuder.  Här kan du söka efter språk, klicka på önskat språk och beställ sen via NDIO.

Flykten, framsida omslag-svensk-arabisk (2)

Flykten – en bok om att tvingas lämna allt

– Mia Hellquist Fors

Jonas är fem år och lever ett helt vanligt liv med sin familj. Men så kommer kriget och familjen tvingas lämna allt som känns tryggt och ge sig av, ut i det okända.

Flykten är en bok för alla barn som delar öde med Jonas och hans familj, men det är också en bok för alla barn som inte gör det.

Text på arabiska och svenska – två språk i samma bok.     150:-

I priset ingår rättigheten att spela in ljud med CreateLINK!

-För de äldre barnen i förskola och lågstadium

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mamy Wata är havets drottning och vän med alla djur och människor. En dag hotas de av ett monster … Boken bygger på en gammal afrikansk myt som lever i länderna längst Afrikas västkust, Karibien, Kuba och Brasilien. Om sjöjungfrur finns många berättelser.

 

Till boken finns en pedagogisk guide, ett kitt med material – det är  ett eget projekt där mycket händer – läs mer på webbsidan för Mamy Wata! OBS använd muspekaren för att hitta alla sidorna!

 

Ljudfiler till PENpal ingår i priset!

 

*)Ljudfiler
Ljudfiler till böckerna laddar du ned från FREElink –FREElink2
De flesta böcker från MantraLingua är förberedda för PENpal. Vi arbetar hela tiden med att spela in ljudfiler och söker samarbeten för att göra fler språk.

 

NDIO – språkglädje för alla